Skip to content
RBT Hebrew Literal:
And we are saying toward my master,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we shall say to my lord, The youth will not be able to leave his father; and did he leave his father, he died.
LITV Translation:
And we said to my lord, The youth is not able to leave his father; and if he should leave his father , he will die.
ESV Translation:
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
Brenton Septuagint Translation:
And we said to my lord, The child will not be able to leave his father; but if he should leave his father, he will die.

Footnotes