Skip to content
RBT Translation:

And he is saying, `Also, now, according to your words, an upright is himself whom is found את-him, he is becoming to-myself a slave, and yourselves are becoming clean-ones.`

LITV Translation:
And he said, Now also let it be according to your words; with whomever it is found with him, he shall become a slave to me, and you shall be innocent.
ESV Translation:
He said, “Let it be as you say: he who is found with it shall be my servant, and the rest of you shall be innocent.”
Brenton Septuagint Translation:
And he said, Now then it shall be as ye say; with whomsoever the cup shall be found, he shall be my servant, and ye shall be clear.

Footnotes