Skip to content
RBT Translation:

And he is asking the eunuchs of Pharaoh who are אֶת-him in the prison of the house of his master, saying, `Of what-perception are your faces ruinous1216 the Hot-one?`

LITV Translation:
And he asked the eunuchs of Pharaoh who were with him in custody, in the house of his lord, saying, Why are your faces sad today?
ESV Translation:
So he asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?”
Brenton Septuagint Translation:
And he asked the eunuchs of Pharaoh who were with him in the prison with his master, saying, Why is it that your countenances are sad today?

Footnotes

1216

Strong’s #7451, ra’ah. Ruined-one, evil, bad.