Skip to content
RBT Translation:

And Yahweh is saying toward Spearhead, `Where is Vapor your brother?` And he is saying, `I have not known, the Guardian170 of my brother, myself.`

RBT Paraphrase:
And He Is is saying toward Spearhead, "Where is Vapor your brother?" And he is saying, "I did not see that the Guardian of my brother was myself."
LITV Translation:
And Jehovah said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?
ESV Translation:
Then the LORD said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord God said to Cain, Where is Abel thy brother? and he said, I know not, am I my brother’s keeper?

Footnotes

170

Strong’s #8104, shamar. Participle verb masculine singular. Guardian, watcher = him-who-guards. The same word is commanded to Adam, “and causing him to rest in the enclosure of Eden, to serve her, and to guard her.” Gen. 2:15.