Chapter 4
Genesis 4:26
RBT Translation:
RBT Paraphrase:
Turning Around
And to Drink, even himself, he begat a builder, and he is summoning his self eternal name 'Mortal/Weak Man.' At that time he turned around to summon within the Name of He Is.LITV Translation:
And a son was also born to Seth, and he called his name, Enos. Then it was begun to call on the name of Jehovah.
And a son was also born to Seth, and he called his name, Enos. Then it was begun to call on the name of Jehovah.
ESV Translation:
To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the LORD.
To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And Seth had a son, and he called his name Enosh: he hoped to call on the name of the Lord God.
And Seth had a son, and he called his name Enosh: he hoped to call on the name of the Lord God.
Footnotes
202 | Seth’s wife is mysteriously absent as well as the wives of all his descendants listed up to Rest. |
203 | Strong’s #582, enowsh , Enosh. Mortal man (weak or sick man). |
204 | Pierce, Began, Profane, or Turn Around? This could be a conjugation from different verbs:
It seems more likely that הוחל is a Hiphil construct based on חוּל rather than החל since "to pierce/profane/pollute" doesn't make sense. |