Chapter 4
Genesis 4:14
RBT Translation:
Behold, you have driven אֶת-me Today from upon the faces of the Red-one, and from your faces I am concealed. And I have become one-who-moves-to-and-fro, and one-who-waves in the Earth, and he has become the whole of the those-who-are-found he is slaying myself.`
RBT Paraphrase:
"Stake Stake!" - Slayers of the Man
Behold! You have driven my eternal self Today from upon the faces of the Ground of Adam, and I am concealed from the faces of yourself! And I have become one who moves back and forth, and one who swings within the Earth. And he has become, everyone of those who are found, they are slaying myself!"LITV Translation:
Behold! You have driven me out from the face of the earth today. And I shall be hidden from Your face. And I shall be a vagabond and a fugitive on the earth. And it will be that anyone who finds me shall kill me.
Behold! You have driven me out from the face of the earth today. And I shall be hidden from Your face. And I shall be a vagabond and a fugitive on the earth. And it will be that anyone who finds me shall kill me.
ESV Translation:
Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Brenton Septuagint Translation:
If thou castest me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy presence, and I shall be groaning and trembling upon the earth, then it will be that anyone that finds me shall slay me.
If thou castest me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy presence, and I shall be groaning and trembling upon the earth, then it will be that anyone that finds me shall slay me.