Chapter 39
Genesis 39:6
RBT Translation:
And he is forsaking the whole of which is to-himself in the hand of He-Adds,1211 and he has not perceived אֶת-him a speck, for if the Bread which himself is he-who-eats. And he is He-Adds, beautiful of form, and beautiful of sight.
LITV Translation:
And he left all he owned in Joseph's hand. And he did not know anything that he had, except the bread which he was eating. And Joseph was beautiful in form and beautiful of appearance.
And he left all he owned in Joseph's hand. And he did not know anything that he had, except the bread which he was eating. And Joseph was beautiful in form and beautiful of appearance.
ESV Translation:
So he left all that he had in Joseph’s charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
So he left all that he had in Joseph’s charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
Brenton Septuagint Translation:
And he committed all that he had into the hands of Joseph; and he knew not of anything that belonged to him, save the bread which he himself ate. And Joseph was handsome in form, and exceedingly beautiful in countenance.
And he committed all that he had into the hands of Joseph; and he knew not of anything that belonged to him, save the bread which he himself ate. And Joseph was handsome in form, and exceedingly beautiful in countenance.
Footnotes
1211 | “Joseph” appears at the end of this sentence which is normal for the subject of a Hebrew sentence, however translators force the word forsake to mean gave and thus the traditional rendering that everything “is left” in Joseph’s hand by the Egyptian, Potiphar. |