Skip to content
RBT Translation:
and she is seizing him in his treacherous-garment, to say, `Lie down with me.` And he is forsaking his treacherous-garment in her hand, and is escaping, and is going out the Outside-ward.
LITV Translation:
And she caught him by his robe, saying, Lie with me! And he left his robe in her hand and fled, and went outside.
ESV Translation:
she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.
Brenton Septuagint Translation:
And she caught hold of him by his clothes, and said, Lie with me; and having left his clothes in her hands, he fled, and went forth.

Footnotes