Chapter 38
Genesis 38:23
ו יאמר יהודה תקח לה פן נהיה ל בוז הנה שלחתי ה גדי ה זה ו אתה לא מצאתה
RBT Hebrew Literal:
And Cast is saying, `She is taking to-herself, lest we are becoming to a despised-one; behold, I have sent the Kid of This one, and yourself has not found her.`
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judah will say, She shall take to her, lest we shall be for a contempt: Behold, I sent this kid, and thou didst not find her.
And Judah will say, She shall take to her, lest we shall be for a contempt: Behold, I sent this kid, and thou didst not find her.
LITV Translation:
And Judah said, Let her take them for herself, that we not become a laughing stock. See, I sent this kid, and you did not find her.
And Judah said, Let her take them for herself, that we not become a laughing stock. See, I sent this kid, and you did not find her.
ESV Translation:
And Judah replied, “Let her keep the things as her own, or we shall be laughed at. You see, I sent this young goat, and you did not find her.”
And Judah replied, “Let her keep the things as her own, or we shall be laughed at. You see, I sent this young goat, and you did not find her.”
Brenton Septuagint Translation:
And Judah said, Let her have them, but let us not be ridiculed; I sent this kid, but thou hast not found her.
And Judah said, Let her have them, but let us not be ridiculed; I sent this kid, but thou hast not found her.