Skip to content
ו יראה יהודה ו יחשבה ל זונה כי כסתה פניה
RBT Hebrew Literal:

And Cast is seeing her, and is weaving her for a harlot,1200 for she has covered her faces.

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judah will see her, and will think her a harlot, because she covered her face.
LITV Translation:
And Judah saw her. And he thought her to be a harlot, because she had veiled her face.
ESV Translation:
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
Brenton Septuagint Translation:
And when Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she covered her face, and he knew her not.

Footnotes

1200

Strong’s #2181, zanah.