Skip to content
RBT Translation:
And he is recognizing her, and is saying, `The tunic of my builder. A living-one of ruined-one has eaten him; torn-off he has been torn-off He-Adds.`1179
LITV Translation:
And he knew it, and said, My son's tunic! An evil beast has eaten him. Surely Joseph is torn in pieces.
ESV Translation:
And he identified it and said, “It is my son’s robe. A fierce animal has devoured him. Joseph is without doubt torn to pieces.”
Brenton Septuagint Translation:
And he recognized it, and said, It is my son’s coat, an evil wild beast has devoured him; a wild beast has carried off Joseph.

Footnotes

1179

Strong’s #2963, taraph. Torn off, plucked. Not merely torn but torn off. This is different from the word used in the following verse, rend, qara (Strong’s #7167) when Heel tears his mantle.