Chapter 35
Genesis 35:3
RBT Translation:
LITV Translation:
And let us rise up and go up to Bethel. And I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress. And He was with me in the way in which I went.
And let us rise up and go up to Bethel. And I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress. And He was with me in the way in which I went.
ESV Translation:
Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”
Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”
Brenton Septuagint Translation:
And let us rise and go up to Bethel, and let us there make an altar to God who hearkened to me in the day of calamity, who was with me, and preserved me throughout in the journey, by which I went.
And let us rise and go up to Bethel, and let us there make an altar to God who hearkened to me in the day of calamity, who was with me, and preserved me throughout in the journey, by which I went.
Footnotes
1084 | Hebrew הָעֹנֶ֤ה haoneh. Definite article + participle masc. sing. of anah (#6030) meaning he-who-eyes or he-who-turns-to, or he-who-faces. This is the only occurrence of the word in the Bible. |
1085 | Strong’s #6869, tsarah, straights, tightness, narrowness. The adjective tsar (#6862) narrow, tight. The verb tsarar (#6887), to cramp. |