Skip to content
RBT Translation:
And he is becoming in her causing-hardness in her bearing, and she is saying to-herself the One-who-bears,1092 `You are not fearing, for also this one is to-yourself a builder.`
LITV Translation:
And it happened, when she had hard labor in her bearing, even the midwife said to her, Do not fear, for this also is a son for you.
ESV Translation:
And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Do not fear, for you have another son.”
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in her hard labor, that the midwife said to her, Be of good courage, for thou shalt also have this son.

Footnotes

1092

Hebrew הַמְיַלֶּ֙דֶת֙, hamyaledet. With definite article. This means the Bearing-one or she who bears and is interpreted as a midwife. Yet it can also apply to the one who is bearing (בְּלִדְתָּ֑הּ, lidtah) which is Ewe (Rachel).