Skip to content
RBT Hebrew Literal:

And he is saying, `Who is to-yourself of the whole of the Encampment of This one which I have met?`

RBT Paraphrase:
And he is saying, "Who is to yourself this whole Encampment which I have encountered?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, What to thee all this camp which I met? and he will say, To find grace in thine eyes, my lord.
LITV Translation:
And he said, Whose is all this camp which I met? And he said, To find favor in the eyes of my lord.
ESV Translation:
Esau said, “What do you mean by all this company that I met?” Jacob answered, “To find favor in the sight of my lord.”
Brenton Septuagint Translation:
And he said, What are these things to thee, all these companies that I have met? And he said, That thy servant might find grace in thy sight, my lord.

Footnotes