Skip to content
RBT Translation:

And he is seeing that he had not been able to-himself, and he is touching the palm1034 of his thigh, and the palm of the thigh of Heel is severed in his dusting [yabbeq] with him.

RBT Paraphrase:
And he is seeing that he is not prevailing over himself, and he is touching the palm of the thigh of himself, and the palm of the thigh of Heel is being severed, in his dusting/grappling in company with himself.
LITV Translation:
And He saw that He had not prevailed against him. And He touched on his hip socket, and Jacob's hip socket was unhinged as he wrestled with Him.
ESV Translation:
When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him.
Brenton Septuagint Translation:
And Jacob was left alone; and a man wrestled with him till the morning.

Footnotes

1034

See note on Gen. 8:9