Chapter 31
Genesis 31:54
ו יזבח יעקב זבח ב הר ו יקרא ל אחיו ל אכל לחם ו יאכלו לחם ו ילינו ב הר
RBT Hebrew Literal:
And Heel is slaughtering a slaughter in the Mountain, and is calling-out to his brothers to eat bread, and they are eating bread, and lodging in the Mountain.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jacob will sacrifice a sacrifice upon the mount, and will call to his brethren to eat bread, and they will eat bread, and they will pass the night in the mount. 55And Laban will rise up in the morning and will kiss his sons and his daughters, and will bless them: and Laban will go and turn back to his place.
And Jacob will sacrifice a sacrifice upon the mount, and will call to his brethren to eat bread, and they will eat bread, and they will pass the night in the mount. 55And Laban will rise up in the morning and will kiss his sons and his daughters, and will bless them: and Laban will go and turn back to his place.
LITV Translation:
And Jacob sacrificed a sacrifice on the mountain, and called his brothers to eat bread. And they ate bread and stayed on the mountain.
And Jacob sacrificed a sacrifice on the mountain, and called his brothers to eat bread. And they ate bread and stayed on the mountain.
ESV Translation:
and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country.
and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country.
Brenton Septuagint Translation:
And he offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren, and they ate and drank, and slept in the mountain.
And he offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren, and they ate and drank, and slept in the mountain.