Skip to content
RBT Hebrew Literal:
And she is saying toward her father, `May it not burn in the eyes of my master for I am not able to stand from your faces, for the road of women is to-myself.`And he is searching and has not found the Teraphim.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say to her father, My lord will not be angry in his eyes, that I shall not be able to rise from thy face, for the way of women is to me. And he will search and he found not the family gods,
LITV Translation:
And she said to her father, Let no anger be in the eyes of my lord, for I am not able to rise before your face, for the way of women is to me. And he sought and did not find the household idols.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And she said to her father, Be not indignant, Sir; I cannot rise up before thee, for it is with me according to the manner of women. Laban searched in all the house, and found not the images.

Footnotes