Skip to content
RBT Translation:
with whom you are finding אֶת-your elohe, he is not living, anti our brothers recognize to yourself what is with me, and take to yourself.` And Heel has not perceived for Ewe has stolen them.
LITV Translation:
With whomever you find your gods, he shall not live before our brothers here. See for yourself what is with me, and take it to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
ESV Translation:
Anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Brenton Septuagint Translation:
And Jacob said, With whomsoever thou shalt find thy gods, he shall not live in the presence of our brethren; take notice of what I have of thy property, and take it; and he observed nothing with him, but Jacob knew not that his wife Rachel had stolen them.

Footnotes