Skip to content
RBT Translation:

And Yahweh is saying toward Heel, `Turn back toward the earth of your fathers, and to your birth-place, and I am becoming with you.`995

LITV Translation:
And Jehovah said to Jacob, Go back to the land of your fathers and to your kindred. And I will be with you.
ESV Translation:
Then the LORD said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Jacob, Return to the land of thy father, and to thy family, and I will be with thee.

Footnotes

995

I am becoming with you. Immak like Immanu-el. Verb here used by Yahweh is אֶֽהְיֶ֖ה, ehyeh, which is the same complete/incomplete form he used when he identified himself to Moses, ehyeh asher ehyeh, I am becoming who I am becoming.