Chapter 31
Genesis 31:25
RBT Translation:
LITV Translation:
And Laban overtook Jacob. And Jacob had pitched his tent at the Mount. And Laban with his brothers had pitched at Mount Gilead.
And Laban overtook Jacob. And Jacob had pitched his tent at the Mount. And Laban with his brothers had pitched at Mount Gilead.
ESV Translation:
And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen pitched tents in the hill country of Gilead.
And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen pitched tents in the hill country of Gilead.
Brenton Septuagint Translation:
And Laban overtook Jacob; and Jacob pitched his tent in the mountain; and Laban stationed his brothers in the Mount Gilead.
And Laban overtook Jacob; and Jacob pitched his tent in the mountain; and Laban stationed his brothers in the Mount Gilead.
Footnotes
1006 | Strong’s #8628, taqa. “(1) to strike, to smite, especially with כַּף to clap the hands, as done (a) in rejoicing, Psalms 47:2 especially at another’s misfortune, followed by עַל Nahum 3:19. (b) in becoming surety, Proverbs 17:18, 22:26 followed by לְ for any one, Proverbs 6:1. Without כַּף id., Proverbs 11:15.” - Gesenius |
1007 | Hebrew תָּקַ֥ע אֶת אֶחָ֖יו, thrust/blew/struck his brothers. The accusative אֶת here is always interpreted as “with” in other translations but this is misleading for the verb is in the singular masculine, not plural. |