Skip to content
RBT Translation:
and he is setting a road of three days between himself and between Heel; and Heel is tending אֶת-the sheeps of White, The Remaining Ones.988
RBT Paraphrase:
and he is placing a road of three days between himself and between Heel Chaser; and Heel Chaser is tending the self eternal flocks of White, The Remaining Ones.
LITV Translation:
And he put three days journey between himself and Jacob. And Jacob was feeding the remaining flocks of Laban.
ESV Translation:
And he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban’s flock.
Brenton Septuagint Translation:
And he set a distance of a three days’ journey between them and Jacob. And Jacob tended the cattle of Laban that were left behind.

Footnotes

988

Hebrew הַנּוֹתָרֹֽת definite article + feminine plural