Skip to content
RBT Hebrew Literal:
For a little-one is whom he has become to-yourself to my faces, and he is breaking out to the Abundance, and Yahweh is kneeling אֶת-you to my foot.981
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For little which was to thee before me, and it will break forth into a multitude; and Jehovah will praise thee at my foot: and now when shall I make to myself a house?
LITV Translation:
For little was yours before my presence, and it has spread out into a host. And Jehovah has blessed you at my foot. And now when shall I work for my house, I also?
ESV Translation:
For you had little before I came, and it has increased abundantly, and the LORD has blessed you wherever I turned. But now when shall I provide for my own household also?”
Brenton Septuagint Translation:
For it was little thou hadst before my time, and it is increased to a multitude, and the Lord God has blessed thee since my coming; now then, when shall I set up also my own house?

Footnotes

981

Hebrew לְרַגְלִ֑י, to my foot.