Skip to content
RBT Translation:
And Prepared is seeing for He-Laughs has kneeled אֶת-Heel, and has sent forth אֶת-him to Highland-Castle-ward to take to-himself from there a woman—in his kneeling him אֶת-him926, and he is laying-charge upon him, to say, You are not taking a woman from the built-ones of Humbled.
LITV Translation:
And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and had sent him away to Padan-aram to take a wife for himself from there. In his blessing he had commanded him, saying, You shall not take a wife from the daughters of Canaan;
ESV Translation:
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women,”
Brenton Septuagint Translation:
And Esau saw that Isaac blessed Jacob, and sent him away to Mesopotamia of Syria as he blessed him, to take to himself a wife thence, and that he charged him, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of the Canaanites;

Footnotes

926

Hebrew בְּבָרֲכ֣וֹ אֹת֔וֹ. Piel infinitive masculine singular construct + accusative him.