Skip to content
RBT Translation:

And he is becoming as when He-Laughs has ended to kneel אֶת-Heel, and he is becoming yet coming out he has come out from אֶת-the faces of He-Laughs his father and Prepared his brother has come in from his hunter.

LITV Translation:
And it happened that when Isaac had made an end blessing Jacob, then it came about that Jacob had hardly left from the face of his father Isaac, and his brother Esau came in from his hunting.
ESV Translation:
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass after Isaac had ceased blessing his son Jacob, it even came to pass, just when Jacob had gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

Footnotes