Skip to content
RBT Translation:
And He-Laughs is saying toward his builder, `What is this one you have made haste to find, my builder?` And he is saying, `For has caused to meet Yahweh your elohe to my faces.`908
LITV Translation:
And Isaac said to his son, How then have you quickly found it , my son? And he said, Because Jehovah your God made it come to me.
ESV Translation:
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the LORD your God granted me success.”
Brenton Septuagint Translation:
And Isaac said to his son, What is this which thou hast quickly found? And he said, That which the Lord thy God presented before me.

Footnotes

908

Literal sentence order. The verb to meet, encounter is in the causative Hiphil. Hiphil verbs are not reflexive. Yahweh is not meeting himself with Jacob but causing elohe to meet with Jacob’s faces.