Skip to content
ו יחפרו באר אחרת ו יריבו גם עליה ו יקרא שמה שטנה
RBT Hebrew Literal:

And they are digging a well of a back-one, and they are wrestling also upon her, and he is calling-out her name `Sitnah.`886

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will dig another well, and will strive for that also: and he will call its name Sitnah.
LITV Translation:
And they dug another well, and they also fought over it; and he called its name, Opposition.
ESV Translation:
Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah.
Brenton Septuagint Translation:
And having departed thence he dug another well, and they strove also for that; and he named the name of it, Enmity.

Footnotes

886

Strong’s #7856, שִׂטְנָה Sitnah. The feminine of “Satan” #7854 שָׂטָן. Satan means adversary, accuser. The Lexicons are oddly silent on the etymological relationship to Satan. Sitnah is found in one other place,

And in the reign of Ahasuerus in the piercing of his reign, they have written an accusation [sitnah] over those-sitting Judah and Jerusalem.” Ezra 4:6 literal

Probably shouldn’t overlook this.