Chapter 26
Genesis 26:20
RBT Hebrew Literal:
And those-who-tend of Dragged are wrestling885 with those-who-tend of He-Laughs, to say, `To-ourselves is the Dual-Waters.` And he is calling-out the name of the Well `Pressed` for they have pressed themselves with him.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the shepherds of Gerar will contend with Isaak's shepherds, saying; The waters are to us: and he will call the name of the well Esek; because they strove with him.
And the shepherds of Gerar will contend with Isaak's shepherds, saying; The waters are to us: and he will call the name of the well Esek; because they strove with him.
LITV Translation:
And the shepherds of Gerar fought with the shepherds of Isaac, saying, The water is ours; and he called the name of the well, Contention, for they had contended with him.
And the shepherds of Gerar fought with the shepherds of Isaac, saying, The water is ours; and he called the name of the well, Contention, for they had contended with him.
ESV Translation:
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen, saying, “The water is ours.” So he called the name of the well Esek, because they contended with him.
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen, saying, “The water is ours.” So he called the name of the well Esek, because they contended with him.
Brenton Septuagint Translation:
And the shepherds of Gerar strove with the shepherds of Isaac, saying that the water was theirs; and they called the name of the well, Injury, for they injured him.
And the shepherds of Gerar strove with the shepherds of Isaac, saying that the water was theirs; and they called the name of the well, Injury, for they injured him.
Footnotes
885 | Strong’s #7378, rib. To toss, grapple. “Striving” is a less concrete rendering of this word and doesn’t do it justice. |