Skip to content
RBT Hebrew Literal:

And Father-King is laying-charge on אֶת-the whole of the People, to say, `The One-Touching in the Man of This one or in his woman, dying he is being put to death.`

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abimelech will command all the people, saying, He touching this man and his wife, dying, shall die.
LITV Translation:
And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife shall surely be put to death.
ESV Translation:
So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death.”
Brenton Septuagint Translation:
And Abimelech charged all his people, saying, Every man that touches this man and his wife shall be liable to death.

Footnotes