Chapter 25
Genesis 25:29
RBT Hebrew Literal:
And Heel is boiling a boiling,871 and Prepared is coming in from the Field, and himself is faint.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jacob will boil a boiling, and Esau will come from the country, and he faint.
And Jacob will boil a boiling, and Esau will come from the country, and he faint.
LITV Translation:
And Jacob boiled soup. And Esau came from the field, and he was faint.
And Jacob boiled soup. And Esau came from the field, and he was faint.
ESV Translation:
Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.
Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.
Brenton Septuagint Translation:
And Jacob cooked pottage, and Esau came from the plain, fainting.
And Jacob cooked pottage, and Esau came from the plain, fainting.
Footnotes
871 | Strong’s #5138, nazid. Something boiled. Stemming from the verb to boil (#5138). |