Skip to content
RBT Translation:
And He-Laughs is making entreaty to Yahweh to-opposite-of861 his woman, for plucked-up is himself. And Yahweh is being entreated to-himself, and Stall-Fed his woman is conceiving.
LITV Translation:
And Isaac prayed to Jehovah for his wife for she was barren. And Jehovah was entreated for him, and his wife Rebekah conceived.
ESV Translation:
And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.
Brenton Septuagint Translation:
And Isaac prayed the Lord concerning Rebekah his wife, because she was barren; and the Lord heard him, and his wife Rebekah conceived in her womb.

Footnotes

861

Strong’s #5227, nokach. Preposition to + over against, opposite, in front of.