Skip to content
RBT Hebrew Literal:

And Father-of-Tumult is saying toward him, `Guard-yourself to yourself796 lest you are causing to turn back אֶת-my builder there-ward.

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abraham will say to him, Observe to thyself that thou shalt not turn back ray son there.
LITV Translation:
And Abraham said to him, Take heed for yourself that you not take my son back there.
ESV Translation:
Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there.
Brenton Septuagint Translation:
And Abraham said to him, Take heed to thyself that thou carry not my son back thither.

Footnotes

796

Hebrew הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔. Niphal reflexive form of the verb to guard/keep oneself + possessive prep to-yourself.