Skip to content
RBT Hebrew Literal:
And she has said toward me, Also yourself drink, and also to your camels I am drawing—himself is the Woman whom Yahweh has justified to a builder of my master.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she saying to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: she the woman which Jehovah appointed for my lord's son.
LITV Translation:
and she says to me, Both you drink and also I will draw for your camels, may she be the woman whom Jehovah has designed for my master's son.
ESV Translation:
and who will say to me, “Drink, and I will draw for your camels also,” let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’
Brenton Septuagint Translation:
and she shall say to me, Both drink thou, and I will draw water for thy camels, this shall be the wife whom the Lord has prepared for his own servant Isaac; and hereby shall I know that thou hast wrought mercy with my master Abraham.

Footnotes