Skip to content
RBT Translation:
And the Man, wondering to-herself, is he-who-is-dumb807 to perceive if Yahweh has made his road successful or not.
LITV Translation:
And watching her, the man kept silent in order to know if Jehovah had prospered his way, or not.
ESV Translation:
The man gazed at her in silence to learn whether the LORD had prospered his journey or not.
Brenton Septuagint Translation:
And the man took great notice of her, and remained silent to know whether the Lord had made his way prosperous or not.

Footnotes

807

Hebrew מַחֲרִ֕ישׁ, macharish. A dumb, mute one, or he-who-is-dumb. Hiphil participle masc. singular. Interpreted to mean silence because of various contexts. See note on Gen. 4:22 on the verb charash.