Chapter 24
Genesis 24:21
RBT Translation:
And the Man, wondering to-herself, is he-who-is-dumb807 to perceive if Yahweh has made his road successful or not.
LITV Translation:
And watching her, the man kept silent in order to know if Jehovah had prospered his way, or not.
And watching her, the man kept silent in order to know if Jehovah had prospered his way, or not.
ESV Translation:
The man gazed at her in silence to learn whether the LORD had prospered his journey or not.
The man gazed at her in silence to learn whether the LORD had prospered his journey or not.
Brenton Septuagint Translation:
And the man took great notice of her, and remained silent to know whether the Lord had made his way prosperous or not.
And the man took great notice of her, and remained silent to know whether the Lord had made his way prosperous or not.
Footnotes
807 | Hebrew מַחֲרִ֕ישׁ, macharish. A dumb, mute one, or he-who-is-dumb. Hiphil participle masc. singular. Interpreted to mean silence because of various contexts. See note on Gen. 4:22 on the verb charash. |