Chapter 24
Genesis 24:20
RBT Translation:
And she is hastening, and she is laying-bare806 her jar toward the Drinking-Trough, and she is running continually toward the Well to draw, and she is drawing to the whole of his camels.
LITV Translation:
And she hurried and emptied her pitcher into the trough. And she again ran to the well to draw, and drew for all his camels.
And she hurried and emptied her pitcher into the trough. And she again ran to the well to draw, and drew for all his camels.
ESV Translation:
So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water, and she drew for all his camels.
So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water, and she drew for all his camels.
Brenton Septuagint Translation:
And she hastened, and emptied the waterpot into the trough, and ran to the well to draw again, and drew water for all the camels.
And she hastened, and emptied the waterpot into the trough, and ran to the well to draw again, and drew water for all the camels.
Footnotes
806 | Strong’s #6168, arah. To be naked or bare. As in emptying her jar back into the trough. |