Skip to content
RBT Translation:
`Nay, my master, hear me, the Field I have given to-yourself,789 and the Cave which is in-himself, to-yourself I have given her, to the eyes of the builders of my people I have given her to-yourself—bury your dying-one.`
LITV Translation:
No, my lord, hear me. I have given the field to you; also the cave that is in it. I have given it to you. Before the eyes of the sons of my people I have given it to you. Bury your dead.
ESV Translation:
“No, my lord, hear me: I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the sight of the sons of my people I give it to you. Bury your dead.”
Brenton Septuagint Translation:
Attend to me, my lord, and hear me, I give to thee the field and the cave which is in it; I have given it thee before all my countrymen; bury thy dead.

Footnotes

789

Hebrew לָ֔ךְ is feminine possessive to you.