Chapter 22
Genesis 22:9
RBT Hebrew Literal:
And they are coming in toward the Standing-place of which has said to himself the Elohim, and Father-of-Tumult is building there אֶת-the Slaughtering-place, and he is setting-in-order the Woods, and he is binding אֶת-He-Laughs his son/builder, and is putting אֶת-him upon the Slaughtering-place from-on-top751 to the woods.
RBT Paraphrase:
Getting Ready to Slaughter Himself
And they are coming in toward the Standing Place of which the Mighty Ones has spoken to himself. And Father of Multitude is building there the self eternal Slaughtering Place, and he is setting in array the Trees, and he is binding self eternal He Laughs the son of himself, and he is setting his eternal self upon the Slaughtering Place from above the Trees.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will come to the place which God said to him; and Abraham will build an altar there, and put in order the wood: and he will find Isaak his son, and put him upon the altar, upon the wood.
And they will come to the place which God said to him; and Abraham will build an altar there, and put in order the wood: and he will find Isaak his son, and put him upon the altar, upon the wood.
LITV Translation:
And they came to the place which God had said to him. And Abraham built there the altar, and arranged the wood. And he bound his son Isaac and laid him on the altar, on the wood.
And they came to the place which God had said to him. And Abraham built there the altar, and arranged the wood. And he bound his son Isaac and laid him on the altar, on the wood.
ESV Translation:
When they came to the place of which God had told him, Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar, on top of the wood.
When they came to the place of which God had told him, Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar, on top of the wood.
Brenton Septuagint Translation:
came to the place which God spoke of to him; and there Abraham built the altar, and laid the wood on it, and having bound the feet of Isaac his son together, he laid him on the altar upon the wood.
came to the place which God spoke of to him; and there Abraham built the altar, and laid the wood on it, and having bound the feet of Isaac his son together, he laid him on the altar upon the wood.
Footnotes
751 | Strong’s #4605, maal. Adverb, preposition meaning above, upwards, on high. |