Skip to content
RBT Translation:
And he is saying, `Do not send forth your hand toward the Shaken-out-one, and do not make to himself a blemish, for now I have perceived that fearful of elohim is yourself, and you have not withheld אֶת-your builder, אֶת-your united, from out of me.`
LITV Translation:
And He said, Do not lay your hand on the boy, nor do anything to him. For now I know that you are a God-fearer, and you have not withheld your son, your only one, from Me.
ESV Translation:
He said, “Do not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.”
Brenton Septuagint Translation:
And he said, Lay not thy hand upon the child, neither do anything to him, for now I know that thou fearest God, and for my sake thou hast not spared thy beloved son.

Footnotes