Skip to content
RBT Translation:
and Father-King is saying, `I have not perceived who has made את the Word of This one, and also yourself has not fronted to myself, and also myself has not heard until the Hot-one.`
RBT Paraphrase:
And My Father King is saying, "I have not known who made the self eternal Word of This one, and also your eternal self has not stood out in front to myself, and also myself, I have not heard until Today."
LITV Translation:
And Abimelech said, I do not know who has done this thing; and also you have not told me; even I have not heard, except today.
ESV Translation:
Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today.”
Brenton Septuagint Translation:
And Abimelech said to him, I know not who has done this thing to thee, neither didst thou tell it me, neither heard I it but only today.

Footnotes