Skip to content
RBT Translation:

And Yahweh is walking, when he has ended to order toward Father-of-Tumult, and Father-of-Tumult has turned back to his standing-place.

LITV Translation:
And when Jehovah had finished speaking to Abraham, then Abraham returned to his place.
ESV Translation:
And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord departed, when he left off speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.

Footnotes