Skip to content
RBT Translation:
And Father-of-Tumult To become he is646 to a nation great and mighty.647 And the whole of the nations of the Earth have been kneeled in-himself.648
LITV Translation:
And Abraham shall become a great and powerful nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
ESV Translation:
seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Brenton Septuagint Translation:
But Abraham shall become a great and populous nation, and in him shall all the nations of the earth be blessed.

Footnotes

646

Hebrew ha-yoh yihyeh. Infinitive absolute + incomplete: to become, he is. He is and is to become. As Jesus has been, is, and is coming.

647

Strong’s #6099, atsum. Mighty in number, countless. It’s no coincidence that this and its related verb atsom (#6105) to be vast, numerous are denominatives of etsem (#6106) bone.

648

This is probably where the saying comes from,

For it has been written, ‘Zoe-living myself,’ is saying Master, ‘that to myself will bow the whole knee, and the whole tongue will confess the Theos.’” Romans 14:11 literal

Also Isaiah 45:23.