Skip to content
RBT Translation:
And Father-of-Tumult and ContentiousWoman are old coming into the Days, the caravan-way638 according to the Women has quit to become to ContentiousWoman.
LITV Translation:
And Abraham and Sarah were aged, going on in days. The custom as to women had ceased to be to Sarah.
ESV Translation:
Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.
Brenton Septuagint Translation:
And Abraham and Sarah were old, advanced in days, and the custom of women ceased with Sarah.

Footnotes

638

Not a “how” women go, but “a treaded path that the whole of the Women go” as in a caravan…path/way signifies a “highway” or “broadway” in that the masses take it. Hebrew orach #734.