Skip to content
RBT Translation:

And Yahweh is perceiving toward himself in oaks of Mamre, and himself is he-who-sits at an opening of the Tent, as heat of the Hot-one.

RBT Paraphrase:
And He Is is perceiving toward himself among the oaks of Mamre, and himself is sitting at the opening of the Tent, as the heat of the Day.
LITV Translation:
And Jehovah appeared to him by the oaks of Mamre. And he was sitting at the door of the tent in the heat of the day.
ESV Translation:
And the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.
Brenton Septuagint Translation:
And God appeared to him by the oak of Mamre, as he sat by the door of his tent at noon.

Footnotes