Skip to content
Ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός· ταῦτα δὲ ἀντίκειται ἀλλήλοις, ἵνα μὴ ἃ ἂν θέλητε, ταῦτα ποιῆτε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
sarx
σὰρξ
flesh [is]
N-NFS
Strongs 1937  [list]
Λογεῖον
epithymei
ἐπιθυμεῖ
he is desirous
V-PIA-3S
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
sarkos
σαρκός
of flesh
N-GFS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-NNP
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
allēlois
ἀλλήλοις
to one another
RecPro-DNP
Strongs 480  [list]
Λογεῖον
antikeitai
ἀντίκειται
is opposed to
V-PIM/P-3S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μὴ
not
Adv
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
ha

ones which
RelPro-ANP
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
thelēte
θέλητε
you might wish
V-PSA-2P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
poiēte
ποιῆτε
you are making
V-PSA-2P
RBT Translation:
For the Flesh, she is desirous down from the Spirit, for these are lying opposite to one another in order that you may not make whatever you desire.
LITV Translation:
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another; lest whatever you may will, these things you do.
ESV Translation:
For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do.

Footnotes