Chapter 5
Galatians 5:10
Ἐγὼ πέποιθα εἰς ὑμᾶς ἐν Κυρίῳ, ὅτι οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε· ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει τὸ κρίμα, ὅστις ἂν ᾖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473
[list] Λογεῖον egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 3982
[list] Λογεῖον pepoitha πέποιθα I am persuaded V-RIA-1S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Kyriō Κυρίῳ Master N-DMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον ouden οὐδὲν of nothing Adj-ANS |
Strongs 243
[list] Λογεῖον allo ἄλλο another Adj-ANS |
Strongs 5426
[list] Λογεῖον phronēsete φρονήσετε mind will you have V-FIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 5015
[list] Λογεῖον tarassōn ταράσσων he who is troubling V-PPA-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 941
[list] Λογεῖον bastasei βαστάσει shall bear V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2917
[list] Λογεῖον krima κρίμα judgment N-ANS |
Strongs 3748
[list] Λογεῖον hostis ὅστις anyone who RelPro-NMS |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον ean ἐὰν if Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον ē ᾖ may be V-PSA-3S |
RBT Translation:
Myself, I am persuaded into yourselves within Master, that you will think nothing different, and the one who is shaking yourselves to and fro will carry the Judgement, whoever he may be.
LITV Translation:
I trust as to you in the Lord that you will think nothing else, but that the one troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.
I trust as to you in the Lord that you will think nothing else, but that the one troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.
ESV Translation:
I have confidence in the Lord that you will take no other view, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.
I have confidence in the Lord that you will take no other view, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.