Chapter 5
Galatians 5:1
Τῇ ἐλευθερίᾳ οὖν ᾗ Χριστὸς ἡμᾶς ἠλευθέρωσε, στήκετε, καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Tē Τῇ the Art-DFS |
Strongs 1657
[list] Λογεῖον eleutheria ἐλευθερίᾳ freedom N-DFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
Strongs 1659
[list] Λογεῖον ēleutherōsen ἠλευθέρωσεν has set free V-AIA-3S |
Strongs 4739
[list] Λογεῖον stēkete στήκετε stand firm V-PMA-2P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μὴ not Adv |
Strongs 3825
[list] Λογεῖον palin πάλιν back Adv |
Strongs 2218
[list] Λογεῖον zygō ζυγῷ balance beam N-DMS |
Strongs 1397
[list] Λογεῖον douleias δουλείας to slavery N-GFS |
Strongs 1758
[list] Λογεῖον enechesthe ἐνέχεσθε entangle yourselves V-PMM/P-2P |
RBT Translation:
To the Liberated One an Anointed one has liberated ourselves. Stand firm therefore, and do not ensnare yourselves on a balance beam back to slavery.
LITV Translation:
Then stand firm in the freedom with which Christ made us free and do not be held again with a yoke of slavery.
Then stand firm in the freedom with which Christ made us free and do not be held again with a yoke of slavery.
ESV Translation:
For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.