Chapter 5
Galatians 5:1
Τῇ ἐλευθερίᾳ οὖν ᾗ Χριστὸς ἡμᾶς ἠλευθέρωσε, στήκετε, καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Tē Τῇ the Art-DFS |
Strongs 1657
[list] Λογεῖον Perseus eleutheria ἐλευθερίᾳ freedom N-DFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
Strongs 1659
[list] Λογεῖον Perseus ēleutherōsen ἠλευθέρωσεν has set free V-AIA-3S |
Strongs 4739
[list] Λογεῖον Perseus stēkete στήκετε stand firm V-PMA-2P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 3825
[list] Λογεῖον Perseus palin πάλιν back Adv |
Strongs 2218
[list] Λογεῖον Perseus zygō ζυγῷ balance beam N-DMS |
Strongs 1397
[list] Λογεῖον Perseus douleias δουλείας to slavery N-GFS |
Strongs 1758
[list] Λογεῖον Perseus enechesthe ἐνέχεσθε entangle yourselves V-PMM/P-2P |
RBT Hebrew Literal:
To the Liberated One an Anointed one has liberated ourselves. Stand firm therefore, and do not ensnare yourselves on a balance beam back to slavery.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore in the liberty which Christ has freed us, stand ye, and be not again held in the yoke of servitude.
Therefore in the liberty which Christ has freed us, stand ye, and be not again held in the yoke of servitude.
LITV Translation:
Then stand firm in the freedom with which Christ made us free and do not be held again with a yoke of slavery.
Then stand firm in the freedom with which Christ made us free and do not be held again with a yoke of slavery.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.