Chapter 4
Galatians 4:30
Ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; Ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς, οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσῃ ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235
[list] Λογεῖον Alla Ἀλλὰ But Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον ti τί who IPro-ANS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legei λέγει he is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1124
[list] Λογεῖον graphē γραφή Scripture N-NFS |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον Ekbale Ἔκβαλε Cast out V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3814
[list] Λογεῖον paidiskēn παιδίσκην slave woman N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον huion υἱὸν Son N-AMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μὴ not Adv |
Strongs 2816
[list] Λογεῖον klēronomēsei κληρονομήσει will inherit V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον huios υἱὸς son N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 3814
[list] Λογεῖον paidiskēs παιδίσκης of slave woman N-GFS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον meta μετὰ in company with Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον huiou υἱοῦ Son N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1658
[list] Λογεῖον eleutheras ἐλευθέρας free Adj-GFS |
RBT Translation:
But what is she speaking, the Writing? Cast out the Young Maiden and the Son of herself, for the Son of the Young Maiden will not ever inherit in company with the Son of the Liberated One.
LITV Translation:
But what says the Scripture? "Cast out the slave woman and her son, for in no way shall the son of the slave woman inherit with the son of the free woman ." Gen. 21:10
But what says the Scripture? "Cast out the slave woman and her son, for in no way shall the son of the slave woman inherit with the son of the free woman ." Gen. 21:10
ESV Translation:
But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.”
But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.”