Chapter 4
Galatians 4:24
Ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμενα· αὗται γάρ εἰσι δύο διαθῆκαι· μία μὲν ἀπὸ ὄρους Σινᾶ, εἰς δουλείαν γεννῶσα, ἥτις ἐστὶν Ἅγαρ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3748
[list] Λογεῖον hatina ἅτινά anyone who RelPro-NNP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 238
[list] Λογεῖον allēgoroumena ἀλληγορούμενα those which are being allegorized V-PPM/P-NNP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον hautai αὗται these DPro-NFP |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γάρ for Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον eisin εἰσιν are V-PIA-3P |
Strongs 1417
[list] Λογεῖον dyo δύο two Adj-NFP |
Strongs 1242
[list] Λογεῖον diathēkai διαθῆκαι covenants N-NFP |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον mia μία first Adj-NFS |
Strongs 3303
[list] Λογεῖον men μὲν indeed Conj |
Strongs 575
[list] Λογεῖον apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3735
[list] Λογεῖον orous ὄρους mountain N-GNS |
Strongs 4614
[list] Λογεῖον Sina Σινᾶ Sinai N-GNS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 1397
[list] Λογεῖον douleian δουλείαν slavery N-AFS |
Strongs 1080
[list] Λογεῖον gennōsa γεννῶσα she who is begetting V-PPA-NFS |
Strongs 3748
[list] Λογεῖον hētis ἥτις anyone who RelPro-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 28
[list] Λογεῖον Hagar Ἁγάρ Hagar N-NFS |
RBT Translation:
The Allegory of Two Testaments
Those things which are allegorized, for these ones are two dispositions, one indeed away from Mount Sinai, she who is begetting into slavery, anyone who is the Foreigner ("HaGar").5ערב - Arabian West.
This word ties into a significant pattern of allegories in the Hebrew Scriptures regarding a time when the land “becomes a wasted one” prior to “the latter rain”. In studying the Hebrew root רב we find a pattern: The Sun Sets in the Arabian Desert West; Desolate Mixed Ravens of Pledges
See footnote.LITV Translation:
which things are being allegorized, for these are two covenants, one, indeed, from Mount Sinai bringing forth to slavery (which is Hagar,
which things are being allegorized, for these are two covenants, one, indeed, from Mount Sinai bringing forth to slavery (which is Hagar,
ESV Translation:
Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar.
Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar.
Footnotes
5 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
|