Skip to content
Γέγραπται γάρ, ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν· ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης, καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
gegraptai
γέγραπται
are written
V-RIM/P-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 11  [list]
Λογεῖον
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-NMS
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
dyo
δύο
two
Adj-AMP
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
huious
υἱοὺς
sons
N-AMP
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
eschen
ἔσχεν
he had
V-AIA-3S
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 3814  [list]
Λογεῖον
paidiskēs
παιδίσκης
of slave woman
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1658  [list]
Λογεῖον
eleutheras
ἐλευθέρας
free
Adj-GFS
RBT Translation:
For it is written that Father of Multitude ("Abraham") held two sons, one from out of the Young Maiden, and one from out of the Liberated one.
The Flesh | The MandateNot Liberated | Liberated
LITV Translation:
For it has been written, Abraham had two sons, one out of the slave woman and one out of the free woman.
ESV Translation:
For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman.

Footnotes