Chapter 4
Galatians 4:20
ἤθελον δὲ παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι, καὶ ἀλλάξαι τὴν φωνήν μου, ὅτι ἀποροῦμαι ἐν ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2309
[list] Λογεῖον ēthelon ἤθελον they were desiring V-IIA-1S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 3918
[list] Λογεῖον pareinai παρεῖναι to be present V-PNA |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 737
[list] Λογεῖον arti ἄρτι at this moment Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 236
[list] Λογεῖον allaxai ἀλλάξαι to change V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5456
[list] Λογεῖον phōnēn φωνήν tone N-AFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 639
[list] Λογεῖον aporoumai ἀποροῦμαι I am perplexed V-PIM-1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
RBT Translation:
The Voice Crying within the Desolate One
And they were desiring to be close by at hand toward yourselves at this very moment, and to change the Voice of myself, because I have no way out within yourselves!LITV Translation:
even now I desired to be present with you and to change my voice, for I am in doubt as to you.
even now I desired to be present with you and to change my voice, for I am in doubt as to you.
ESV Translation:
I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.
I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.