Chapter 4
Galatians 4:17
Ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2206
[list] Λογεῖον Zēlousin Ζηλοῦσιν They are emulating V-PIA-3P |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 2573
[list] Λογεῖον kalōs καλῶς well Adv |
Strongs 235
[list] Λογεῖον alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 1576
[list] Λογεῖον ekkleisai ἐκκλεῖσαι to exclude V-ANA |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον thelousin θέλουσιν they desire V-PIA-3P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 2206
[list] Λογεῖον zēloute ζηλοῦτε emualte V-PSA-2P |
RBT Translation:
They are jealous for yourselves, not beautifully, but rather they want to shut yourselves out, so that you might envy themselves.
LITV Translation:
They are zealous for you, but not well; but they only desire to shut you out, that you be zealous to them.
They are zealous for you, but not well; but they only desire to shut you out, that you be zealous to them.
ESV Translation:
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.