Chapter 4
Galatians 4:17
Ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2206
[list] Λογεῖον Perseus Zēlousin Ζηλοῦσιν They are emulating V-PIA-3P |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 2573
[list] Λογεῖον Perseus kalōs καλῶς well Adv |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 1576
[list] Λογεῖον Perseus ekkleisai ἐκκλεῖσαι to exclude V-ANA |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelousin θέλουσιν they desire V-PIA-3P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 2206
[list] Λογεῖον Perseus zēloute ζηλοῦτε emualte V-PSA-2P |
RBT Hebrew Literal:
They are jealous for yourselves, not beautifully, but rather they want to shut yourselves out, so that you might envy themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They are zealous for you, not well; but they wish to exclude you, that ye might be zealous for them.
They are zealous for you, not well; but they wish to exclude you, that ye might be zealous for them.
LITV Translation:
They are zealous for you, but not well; but they only desire to shut you out, that you be zealous to them.
They are zealous for you, but not well; but they only desire to shut you out, that you be zealous to them.
ESV Translation:
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.